28.01.08 Рок-группа Dionis: между прошлым и будущим... На вопросы перед концертом отвечали: Cергей Хилько (вокал), Ростислав Ворона (гитара), Александр Науменко (бас) и Виктор Мельниченко (ударные). Вместе они составляют киевскую группу Dionis.
- Какие у вас впечатления перед концертом? Чего все вы ждете от сегодняшнего выступления?
Сергей Хилько: Ждем и надеемся, конечно же, что все будет хорошо, что все пройдет на достойном уровне. Думаю, останутся довольными и участники и публика.
- Где вам больше всего понравилось выступать?
Сергей Хилько: Наверное, больше всего понравилось в плане звука в "Славутиче". Там мы выступили всего с одной песней, но звук был очень качественный. Правда, организаторы там слегка затянули с началом, но в принципе мы остались довольны. На "Славянском роке" нам тоже очень понравилось.
- Творчество группы двуязычное: есть как русские, так и украинские песни. Украинские, кстати, очень красиво звучат. Вы когда пишите стихи, сразу работаете на двух языках или потом специально переводите тексты?
Сергей Хилько: В "Маскараде" есть песня "Вино та троянди". Она изначально написана на украинском языке. Были попытки перевести ее на русский, но как-то не звучит она в переводе. Что же касается украинской версии "Дьявольского вальса", то она появилась так: нас пригласили на фестиваль, где нужно было спеть песни "українською мовою". Я попробовал сделать перевод этой и еще нескольких песен, скорее идейный, чем дословный. Так и родился "Диявольський вальс" или "Звір".
- Вопрос ко всем: есть ли такие корифеи рок-сцены, с которыми вы мечтаете спеть вместе?
Ростислав Ворона: Ну это просто нереально сделать, но конечно есть. Я, например, большой фанат UDO, и если бы я смог выступить с ним вместе, то считал бы что мне в жизни больше ничего и не надо! (смеется ). Но тут есть нюанс: когда ты выступаешь перед какой-то известной группой, то на тебя никто не обращает большого внимания, потому что все ждут хедлайнеров. Хотя, в идеале, хотелось бы конечно почувствовать себя частью того, что некогда сильно изменило твою жизнь.
- Думаю, что у каждого из вас есть такие корифеи...
Ростислав Ворона: Да, конечно. Вот, например, у нашего бас-гитариста это Led Zeppelin. Он их фанат "от А до Я". (Сергей Хилько) - Ради него они, скорее всего, и собрались! (смеется) Ростислав Ворона: То есть у каждого есть группа, с которой хотелось бы выступить вместе. Барабанщик у нас, допустим,очень любит "Dream Theatre", а вокалист Сережа группу "Алиса". Сергей Хилько: Кстати, была у нас возможность выступить вместе с "Алисой". Есть такой одесский фестиваль "Пикейные жилеты", на который нас пригласили, но потом что-то не получилось, и от нашего выступления с "Алисой" осталась только афиша. Может быть, когда-нибудь будет еще такая возможность.
- Как вы чувствуете, есть ли у публики на ваших концертах песни-фавориты, которые принимаются лучше других, и которые просят спеть обязательно на каждом концерте?
Сергей Хилько: Да, конечно есть. Это многие песни из первого альбома, такие как "Маскарад", "Лицедей", "Диявольський вальс" именно украинская версия, которая воспринимается лучше русской. Ростислав Ворона: Поэтому, кстати, скоро будут звучать уже песни, изначально написанные на украинском языке. Хотя, скажу честно, писать в таком направлении музыку украиноязычную гораздо сложнее. На английском языке возможно даже проще, ведь это изначально англоязычная музыка и группы, известные на весь мир, поют рок на английском. На русском тоже тяжело, а на украинском практически невозможно. Лучше петь медленную лирику на украинском. Но, если получается хороший рок, то почему бы и нет.
- Были попытки написать песни на английском или перевести на него уже существующий материал?
Сергей Хилько: Попытки были, но вся проблема в произношении, в котором я не очень уверен, поэтому не очень мне нравится то, что в итоге получается. Были даже случаи, когда знакомые англичане слушали наши украинские группы, поющие на английском, и просто смеялись над их произношением. Поэтому я не рискую петь на неродном языке. Виктор Мельниченко: Для того, чтобы петь на английском, на нем надо и мыслить...А иначе это будет просто набор слов безо всякой отдачи со стороны музыкантов. Ростислав Ворона: Никогда не говори никогда, быть может, ты еще поживешь где-то за границей и станешь хорошо петь на английском (смеется)
- Во многих ваших текстах присутствует тематика борьбы добра и зла. Неужели для сегодняшнего человека эта борьба настолько очевидна или же это больше ваши сказания о прошлом? Что для вас эта борьба? Сергей Хилько: Как сказал Омар Хайям:
Рай и ад на небесах, - утверждают ханжи, Я, в себя заглянув, убедился во лжи. Рай и ад не на небе, он в каждом из нас, Рай и ад это две половинки души. Скорее всего, во мне самом происходит эта борьба и я пытаюсь это выразить в своих текстах. Я абсолютно не призываю никого устраивать охоту на ведьм или что-то подобное (смеется). Это все мои личные наблюдения и мысли, вне влияния каких-либо предрассудков. Меня сейчас волнует это, и я об этом пишу, будет меня волновать некормленый пес я напишу о нем (улыбается).
- Среди поэтов, музыкантов, писателей или просто знакомых людей, есть ли такие, кто сильно повлиял на ваше творчество? Сергей Хилько: Есть конечно. Опять же "Алиса", "Doors" очень сильно повлияли на меня. Если говорить о поэтах, то это Шарль Бодлер, Александр Блок, Тарас Шевченко, который наверное, думер, у него же были "Думи" (смеется).
- Какое самое яркое ваше воспоминание с концерта? Сергей Хилько: Мое самое яркое воспоминание это наше выступление в Василькове в военной части, когда пьянющего человека с голым торсом закинули к нам на сцену. Он упал и продолжал просто лежать на сцене. Я, воспользовавшись паузой, подошел к нему и спросил как он себя чувствует. Он ответил что-то несуразное и отключился. Еще один яркий момент был, когда после очередного концерта Ростик подошел ко мне и сказал: "Мы сыграли на 4 балла". А это означает, что все прошло, как мы и ожидали, отлично! Ростислав Ворона: У меня есть одно яркое воспоминание: мы выступали тогда в Ирпене на фестивале "Київщина молода", где сцена была сколочена из досок, неплотно подогнаных друг к другу. Сергей разошелся и начал возле процессора стучать ногой, в результате чего процессор вырубился, и нам пришлось песню начинать сначала. Я был тогда безмерно счастлив! (смеется). Вот такое яркое, хоть и не совсем хорошее воспоминание. С другой стороны, на ошибках учатся, и мы тогда поняли, как в процессе выступления делать не надо. Из хороших воспоминаний, как говорил уже Сергей, это, конечно же, каждый удачный концерт. Были у нас и не совсем удачные, в основном среднего уровня, но было довольно много очень хороших, когда мы действительно выкладывались на полную. В такие моменты даже менее важно то, как нас восприняли, потому что бывает такое, что нас приняли плохо, а сыграли мы хорошо или наоборот. Если мы довольны своей работой, то мы ею довольны независимо от того, как нас прияла публика, потому что концерты бывают разные: выступают сразу много групп разных направлений. Получается, что на таких концертах мы либо самые "тяжелые", либо самые "легкие", и в то же время мы клеимся в любой формат, что очень удачно. Но если мы сыграли некачественно, то мы не в праве требовать хорошего отношения от публики.
- Есть ли у вас на сегодняшний день какая-то амбициозная идея в плане дальнейшего развития группы, возможно даже трудновыполнимая?
Сергей Хилько: Создать бойз-бэнд! (смеется), то есть чисто вокальный ансамбль. Шутка, конечно... Ростислав Ворона: Есть у меня одно желание, практически неосуществимое на сегодняшний день: не ходить каждый день на работу, а заниматься только любимым делом. Это даже не всегда связано с музыкой, просто если бы была определенная финансовая независимость, то тебе и дохода от твоей музыки не нужно было. Я не имею в виду стать миллионером, а просто жить нормально, не заботясь о том, что если каждое утро ты не будешь вскакивать и мчаться на работу, то не выживешь. В наших условиях это осуществить довольно сложно, но мы еще, слава богу, умирать не собираемся, и у нас еще все впереди. По крайней мере нужно двигаться вперед в этом направлении.
- Вам доводилось выступать на множестве разных фестивалей и акций. Скажите, какие из них вам больше всего понравились в плане организации? Ростислав Ворона: В Киеве такие концерты можно пересчитать на пальцах, которыми мы остались довольны, так как обычно это все происходит в полунеформальных условиях, десять групп в одну гримерку, времени настроиться нету, все стандартно. Но вот был недавно концерт под Киевом, куда нас пригласил хозяин кафе, старый рокер, звукорежиссер. Было очень хорошее отношение, хоть и акция была не очень массовой, но нам очень понравился его подход к работе.
- Вы смотрели фильм "Путешествие металлиста"? Как вам такая идея исследовать эту культуру?
Ростислав Ворона: Нет, если честно не смотрел. Сергей Хилько: Мы смотрели другой хороший фильм "Школа рока". Было бы классно, если бы такие школы существовали на самом деле! (смеется). "Путешествие металлиста" надо будет посмотреть.
- И напоследок ваши пожелания читателям... Сергей Хилько: Ходите почаще на концерты, становитесь участниками движения, продвигайте рок-музыку, чтоб она с каждым днем становилась все живее и живее. Ростислав Ворона: Прежде всего, хотелось бы пожелать, чтобы каждый из вас занимался тем, чем он хочет, не смотря на нашу бытовуху. Чтобы каждый слушал любимую музыку и не разменивался ради денег на то, к чему не лежит душа. Александр Науменко: Отдавайтесь своей работе на все 100, как мы отдаемся на сцене со своей музыкой ради зрителей и тогда будет все нормально. Виктор Мельниченко: Хотелось бы видеть побольше народу на концертах, чтобы это все как-то развивалось. Все зависит ведь от сознания людей, которое сейчас немного притупленное большим количеством попсы, пошлости. Надо побольше классики слушать, хорошей литературы читать и выражать свои чувства в рок-музыке.
Источник: rock-kingdom.com.ua
Добавить новое сообщение:
|
|